Jump to content

drapieznik

Активный участник
  • Content Count

    58
  • Joined

  • Last visited

About drapieznik

  • Birthday 07/22/1975

Profile Information

  • Пол
    Male
  • Откуда:
    Lviv
  1. что можна сказать об этом фото, в частности, о человеке с фамилией Гриценко: полноразмерная версия здесь: https://drive.google.com/file/d/1ouK9H_juyl8WBu0Ps_bfrtNdgNne8e2a/view?usp=sharing
  2. занятная версия (хотя и соглашусь: точно там Федко написано..) , однако в ней есть одно существенное но - сохранились метрические книги села Полтва, в 1862 (да и в ближайших) году ни одного Грыцая с именем Теодор (Фёдор) и любых его версиях произношения (написания) - среди записей о рождении не было. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GRSZ-R7Z?i=143&cc=1910265&cat=1431012 Зато есть метрическая запись о рождении Георгия (нет смысла объяснять какие производные формы этого имени известны..) Грыцая - в 1862 году: кроме того, у меня мои родственник
  3. к сожалению, я никогда не видел и не слышал от родных, которых уже нет в живых и что то помнили - распознания его на каких то старых фото или персональные. Сохранилась, правда, фотография (открытка) 1917 года, на обратной стороне которой, один из племянников Юрия Грыцая пишет к нему, что дескать присылает ему фото "их отца", тоесть фото где есть родной брат Юрия (а у него их было несколько..). Неизвестно о котором речь ,ибо данные по родным от родственных веток не сохранились, а метрические книги либо с провалами в нужной хронологии, либо отсутствуют в нете вообще (я имею в виду мормонов с их
  4. После ухода из армии Ю. Грыцай был долгое время шеф-поваром на службе в помещика (возможно графа - не помню) Торосевича, затем жил на хуторе Пидбир (Подбур - в польской транскрипции), что существовал на правом берегу реки Полтва, напротив села Полтва. Умер в 1837 году. Имел 4 детей: старший сын Михаил был поручиком в австро-венгерской арми, в полку УСС, УГА, погиб в 1919 году в бою с деникинцами, младший сын Степан был рядовым стрелцом полка УСС, затем УГА, в межвоенный период был столяром в Полтве, активным членом КПЗУ, оставался ярым коммунистом до самой смерти в 1963 году. Мария Грыцай была
  5. Размеры документа 36х30 см. В верхнем левом углу где регистрационный номер документа видна прямоугольная печать, вероятно канцелярии 55 пехотного полка (я не в курсе как точнее это называлось), в центре документа рисунок со знаменами и государственным гербом, под которым размещена надпись ОТСТАВКА. Текст документа (немецкий) в переводе звучит примерно так (то что мне удалось разобрать - не всё..): "Пехотинец Юрко Грыцай рожденный в году 1862 в Полтве, округ Перемышляны, земля Галиция, греко-католического вероисповедования, (неразобрал..) состояния (видимо в смысле происхож
  6. Из когда то весьма впечатляющей коллекции документов и фотографий прошлого моих дедов осталось немного, и среди прочего, сохранился документ выданый отцу моей бабушки, который служил в 55м пехотном полку Австро-Венгрии и в 1890 году получил документ об своей отставке. ссылки на полный размер изображения и на обратную сторону документа: https://drive.google.com/file/d/1CXJIIBFRZny7ox_KTYNZyblxkI15T_QH/view?usp=sharing https://drive.google.com/file/d/1Bf1TDEUn9GDPvI-lC7ZuSwugM6n3HlQ-/view?usp=sharing
  7. спасибо. - Артиллерии? - тогда это человек, который был вероятно знаком моему деду, тоже артиллеристу.. Фамилия не очень понятно читается из подписи, но можна предположить "Походжай", во всяком случаев в австрийских списках "потерь" (ссылка упом. выше) можна встреть фамилию Pochodzaj...
  8. de rien Учитывая где было фотоателье, в котором было сделано сие фото, а также указанное имя и фамилию "адресата", дату в надписи, - думаю можна предположить, что возможно речь об Ольге Савицкой из Перемышля, у которой была например сестра Стафания https://uk.wikipedia.org/wiki/Савицька_Стефанія , которая позже стала супругой Михаила Матчака, бывшего офицера полка УСС - https://ru.wikipedia.org/wiki/Матчак,_Михаил_Фёдорович - в этой статье как раз упоминается, что "рядом [с ним] похоронены сестры его жены Савицкая Мария и Савицкая Ольга"..
  9. а почему бы "Макар" это собственно и не фамилия? - В Галиции, среди разных парафий в метрических книгах, мне не раз попадалась такая фамилия. Вот к примеру, среди убитых или раненых военнослужащих Австро-Венгрии и выходцев из Галиции, довольно немало носителей фамилии Макар http://des.genealogy.net/ou1wk/search/index (в поле "Last name" вставить Makar и затем "search")
  10. ..кстати, сегодня поискал сам портрет (см. сообщение №63 выше) - оказалось что это что то похожее на фоторепродукцию (портрет с фотографии). На портрете есть подпись: "Ostoja. Lwów", а с обратной стороны: "OSTOJA", artysta malarz, Lwów Leszczyńs[kiego] в адресных книгах Львова австрийского периода такого "ателье" я не нашел, но в русскоязычной газете "Волынское слово" 1925 года на 4й странице есть объявление рекламное: http://dlibra.kul.pl...nskoe-Slovo.pdf - вероятно сестра Михаила - Мария Грыцай, после войны заказала там портрет настенный, предоставив художнику фотографию своего
  11. Vielen Dank! Vielleicht werden eines Tages auch diese deutschen Soldaten identifiziert - Nachnamen, Vornamen .. Viele Grüße, Leo Trokhym aus Lemberg.
  12. Ich würde sagen, dass "1", "4" oder "7". Aber in der Mitte der zweiten Zahl ist eine Verdickung deutlich sichtbar, was für die Zahl "4" charakteristischer ist. - Ich habe keine guten Fotos mit Beispielen von Zahlen auf diesen Streifen gefunden. ...Auf dem Foto, über das wir sprechen, gibt es kein Datum. Und wenn wir annehmen, dass dies 1919 ist?..
  13. открытка из коллекционного альбома с циклом таких открыток (монетные денежные единицы стран мира) * - эта открытка у меня была последней что осталась - десяток я много лет тому назад продал, еще больше безвозвратно было уничтожено еще десятилетиями ранее. А вот эта странным образом куда то пропала.. Хотя я её специально оставил на память, учитывая империю, в которой родился мой дед..
  14. Открытка с фотографией улицы Трибунальской в Стрыю. Отправитель (неразборчиво), - к Марии Грыцай (Оттыновице, Ходоров). Дата со штемпля - 1917 г.; текст малоразборчивый
×
×
  • Create New...