FAS Posted May 24, 2017 Report Share Posted May 24, 2017 Добрый вечер, коллеги!Когда то был приобретён небольшой архив семьи германского лесничего (10-12 фото).Чисто случайно , показав своему другу эти фото, выяснилось, что один из персонажей на фото - Карл Август Саксен-Веймар-Эйзенахский (слева от нас).Ссылка: https://ru.wikipedia.org/wiki/Карл_Август_Саксен-Веймар-Эйзенахский_(1912)Кто в центре, из за сокращений, прочесть не смогли. Может кому известен человек на фото?Справа, думаю кто то из обслуги...Фотография, любительская, небольшого формата, отсюда невысокое качество. Quote Link to post Share on other sites
FAS Posted May 24, 2017 Author Report Share Posted May 24, 2017 Оборот: Quote Link to post Share on other sites
sulejm34 Posted May 24, 2017 Report Share Posted May 24, 2017 На обороте, помимо собственно Его Высочества Карла Августа, как я понимаю упомянуто лишь имя и фамилия человека справа - некоего Арно ... Думаю, его вполне можно попытаться прочесть. Последняя строчка текста описывает сюжет: " Саксонское королевское Высочество у оленя( или с оленем?) " Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 25, 2017 Report Share Posted May 25, 2017 Hello!In brackets I read: "und des Wasunger Forstmeister Großkopf"Wasungen:https://www.google.de/maps/place/98634+Wasungen/@50.6549752,10.2851671,12z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47a3713260b7b91d:0x3702ed2f3b0d86f0!8m2!3d50.6602548!4d10.3730384 Quote Link to post Share on other sites
FAS Posted May 25, 2017 Author Report Share Posted May 25, 2017 (edited) Денис, спасибо! Мне, только сейчас пришла в голову мысль, может в центре хозяин фотографии, и просто не счёл нужным писать своё имя. Арно, пока остаётся загадкой.Andreas, спасибо! Это , я так понимаю земля, где было сделано фото.Ещё одна фотография, на которой, возможно человек в центре. Как думаете коллеги, это он?Хотя имя всё равно не известно. Оборот чист... Edited May 25, 2017 by FAS Quote Link to post Share on other sites
FAS Posted May 25, 2017 Author Report Share Posted May 25, 2017 Ещё фото из того же архива. Может как то поможет... Quote Link to post Share on other sites
FAS Posted May 25, 2017 Author Report Share Posted May 25, 2017 Ещё, более ранняя фотография. Возможно глава семьи. Quote Link to post Share on other sites
sulejm34 Posted May 25, 2017 Report Share Posted May 25, 2017 У них, как я понимаю, династия целая лесничих, судя по последнему фото. Служили со времён монархии. Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 26, 2017 Report Share Posted May 26, 2017 (edited) Hello!I can´t read the name in #7.Karl ??? Großherzogl. Forstmeister (Grand-ducal forester)??? Vater (Father)1839 geb. (geboren = born) Edited May 26, 2017 by FAR43 Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 26, 2017 Report Share Posted May 26, 2017 Ещё, более ранняя фотография. Возможно глава семьи. Hello! I can´t read the name in #7. Мне видится:Karl Alexander beut. Großherz.Forst MeisterMutti’s Vater1839 geb[oren] Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 26, 2017 Report Share Posted May 26, 2017 Hello Andrew!Could "beut" mean "deut." (deutsch - german)? Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 26, 2017 Report Share Posted May 26, 2017 I actually don't think so, there's no sense writing "deut[sch]" as a caption for a family photo album. Does "beut." mean anything in that context? Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 27, 2017 Report Share Posted May 27, 2017 Probably Karl Alexander is the first name and Deut, Deub etc. is the last name?beut. doesn´t make any sense in german language Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 27, 2017 Report Share Posted May 27, 2017 Could it be a shortening of some German word starting with "beut..."?The first letter "b" seems to be a lowercase, not a capital one, that's why I doubt it could be a surname Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 27, 2017 Report Share Posted May 27, 2017 No, Andrew.All names in Germany starts with a capital letter. There is no word starting with "beut" in german language. The only one could be "Beute" (spoils), but in this case it wouldn´t make any sense Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 27, 2017 Report Share Posted May 27, 2017 The word "Beutelherr" (Synonym für Staatsmeister, Zahlmeister, Schatzmeister, Kassenverwalter und Kassierer) makes sense in that context, doesn't it?Then the caption could be read as "Karl Alexander, Beutelherr und Großherzoglich Forstmeister, Mutti's Vater, geboren am 1839". Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 27, 2017 Report Share Posted May 27, 2017 What is a Beutelheer? Never heard... Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 27, 2017 Report Share Posted May 27, 2017 Synonym für Staatsmeister, Zahlmeister, Schatzmeister, Kassenverwalter und Kassierer Quote Link to post Share on other sites
FAS Posted May 28, 2017 Author Report Share Posted May 28, 2017 Друзья, извините, что молчу, но я не знаю, что ответить. К сожалению онлайн-переводчик не самый лучший собеседник.Одна просьба, если что то прояснится, прошу со мной поделится информацией. Спасибо Andreas! Спасибо Андрей! Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 28, 2017 Report Share Posted May 28, 2017 На обороте показанного Вами визит-портрета потомком запечатленного персонажа сделана современная надпись шариковой ручкой, чтобы не забыть, кто запечатлен на фотографии. Такое встречается достаточно часто.Я полагаю, что написано там следующее: "Карл Александр, казначей и старший лесничий Великого Герцогства. Отец мамы, родился в 1839 году". В оригинале: "Karl Alexander beut. Großherz.Forst Meister. Mutti’s Vater. 1839 geb". Андреас не уверен, что сокращение "beut.", которое я полагаю началом слова "Beutelherr", т.е. казначей, означает то, что я думаю. Quote Link to post Share on other sites
FAS Posted May 28, 2017 Author Report Share Posted May 28, 2017 На обороте показанного Вами визит-портрета потомком запечатленного персонажа сделана современная надпись шариковой ручкой, чтобы не забыть, кто запечатлен на фотографии. Такое встречается достаточно часто.Я полагаю, что написано там следующее: "Карл Александр, казначей и старший лесничий Великого Герцогства. Отец мамы, родился в 1839 году". В оригинале: "Karl Alexander beut. Großherz.Forst Meister. Mutti’s Vater. 1839 geb". Андреас не уверен, что сокращение "beut.", которое я полагаю началом слова "Beutelherr", т.е. казначей, означает то, что я думаю.Андрей! Quote Link to post Share on other sites
FAR43 Posted May 28, 2017 Report Share Posted May 28, 2017 Hello Andrew!Wow.! I´m german, but I´ve never heard the word "Beutelherr". But you are right. I don´t know, if the word on the card is Beutelherr, but I think, we can take it!It´s an old german word, that´s not in use anymore.http://lexika.digitale-sammlungen.de/adelung/seite/bsb00009131_00488 Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 28, 2017 Report Share Posted May 28, 2017 Quote Link to post Share on other sites
Freiwillige Posted May 28, 2017 Report Share Posted May 28, 2017 Александр, озвученную мной версию можно считать окончательный - Андреас согласился с озвученной мной версией надписи на обороте визит-портрета. Quote Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.