Jump to content

Европейское печатное искусство периода Возрождения


Recommended Posts

Добавлю и я чуть из того, что осталось. Раз уж показываем, что собирали не по тематике форума :smile:

 

Франц Хогенберг "Взятие испанцами под командованием Кристобаля де Мондрагона укрепленной деревни Боммене 29 сентября 1575 г.", отдельная гравюра из серии "Событий в Голландии", ок. 1575-1577 гг. (Датировки по каталогам пары музеев в Голландии). Формат гравюры не маленький - 20х28 см.

В живых там после осады осталось около 20 человек.

 

Франц Хогенберг (нид. Frans Hogenberg; 1535—1590) — фламандский график, гравёр и картограф. В 1570 году фламандский географ Абрахам Ортелиус издаёт свой знаменитых труд и атлас Theatrum Orbis Terrarum (Описание и чертежи наиболее знаменитых городов мира), первый атлас мира, отвечавший требованиям науки. Особый интерес к изданию вызывали приложенные подробные карты. Издание Civitates Orbis Terrarum включило в себя более 600 городских видов и карт, общим объёмом в 1 600 страниц формата 280×410 mm. Civitates Orbis Terrarum состоял из 6 томов, вышедших в свет в период между 1572 и 1618 годами, в которых были сведения и карты всех крупных городов Европы, Азии, Африки и Америки.

Франц Хогенберг был автором графических работ, гравюр видов городов и карт первых четырёх томов этого огромного произведения. Ранее он уже чертил карты по заказу А. Ортелиуса. В связи с разрушениями в городах Европы, произошедшими в период Тридцатилетней войны и последующих их перестроек в стиле барокко — гравюры Хогенберга являются бесценным источником информации о городской застройке в средневековой Европе.

post-583-0-93958300-1496774691_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Моя любимая тема, которой в универе уделял много времени))) Интересовался средневековой латинской палеографией.

 

Страницы из "Liturgia horarum" (Часослова) производства одного из фламандских скрипториев (предполож. Утрехт), ок. 1480 г.

18-ти строчная текстовая часть книги написана на латинском языке почерком "готическая бастарда" чернилами трех цветов.

post-583-0-18964700-1496775488_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Постинкунабула. У меня фрагментарно, бралось, чтоб посмотреть в живую и составить мнение об издании. Комплектное издание, все равно бы не осилил)))

 

Ливий "Римская история", первое издание на немецком языке. Майнц, 1505.

post-583-0-12683800-1496775753_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Английская судебная конкордация начала 17 века (1616 год).

 

Итоговое соглашение, заключенное в суде в отношении передачи имущества между Робертом Терни и Бернардом Коллинсом из Холлингдона в пригороде Соулбери в Бакингемшире.

 

Поскольку судам было запрещено заниматься операциями с землей, в этом документе отображен фиктивный случай, когда покупатель (истец) направляет продавца (ответчика) в суд. Суд выносит решение в пользу покупателя, но присуждает компенсацию продавцу, то есть цену продажи земельного участка. Документ отображает только краткое описание имущества, и сумму компенсации, которая обычно являлась номинальной, т.е. также фиктивной. Люди подтверждали сделки с недвижимостью через суды, поскольку судебные документы были гораздо более надежны, чем нормативные акты, проводимые частными адвокатами или представителями местных органов власти.

 

Документ составлен на латинском языке и написан т.н. "Secretary Hand" или канцелярским рабочим стилем, появившемся еще в 16-м веке и получившим широкое распространение во множестве вариаций в сокращениях определенных союзов и слов для упрощения и скорости письма. Латинский язык был основным международным языком того периода и практически все нормативные документы, не только в Англии, но и ряда других европейских государств, составлялись на нем. В документе могли быть указаны имена и фамилии, а также их фразы на родном языке, но суть дела и процессуальные нормы обязательно излагались на латыни. В Англии эта норма была отменена указом 1731 года. С того времени все государственные нормативные акты должны были составляться только на английском языке.

post-583-0-65415900-1496776029_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Вряд ли я когда нибудь оценю вживую красоту комплектного издания))) Но хоть фрагментарно посмотрел) Знаменитая "Нюрнбергская хроника" 1493 года.

 

Последний проход, что видел, на Сотбис в 2010 г.. При эстимейте в 50-55 тыс евро, ушла за 101 тыс евро.

post-583-0-96021000-1496776682_thumb.jpg

Edited by Librarius13
Link to post
Share on other sites
  • 4 weeks later...

Замечательная тема и прекрасные предметы, Роман!!!

А как ты их хранишь?

 

С хранением проблематично)) Некоторые имеют размер 30х40 см, а это больше формата А3. Заказывал себе в типографии папку на несколько секций. Рукописи хранятся в пластике. Не знаю, вредно это или нет, но изменений за эти годы не увидел. В идеале, конечно, для такого материала нужны особые температурные условия. Но в домашнем хранении их добиться не получится. Особо переживаю за пергаментные рукописи, тк некоторые относятся к середине 13 века, в частности самая старая, что у меня есть, Библия 1250-1260 года. Время от времени осматриваю, пергамент ломким не стал, может и переживет еще меня)))

post-583-0-40595000-1498917537_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Ничего себе :shok: Вот это да! :wacko2:

 

Выглядит так.

Вторая книга Маккавейская, гл. 14 - начало гл. 15 (Folio reverso) - "Nicanor autem ut conperit Iudam esse in locis Samariae cogitavit die sabbati cum omni impetu committere...".

53-х строчная малоформатная Библия, написанная готическим письмом в два столбца. Северная Франция (предположит., Париж), ок. 1250 - 1260 г.

Западная археография относит подобные к т.н. "переносным Библиям" периода Крестовых походов, используемых в качестве основы для проповедей.

post-583-0-75542800-1498939958_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Она в реале желтоватая. Но на фото цвет не всегда передается. Но все остальное по классике - написана орешковыми чернилами коричневого цвета и буквици и заглавные, выполненные в синем и красном цвете.

Link to post
Share on other sites

Да, Роман, впечатляет. Потрясающие предметы!

А вопрос как хранить -, действительно, вечен, как мир. В мою музейную бытность хранили подобные плоскостные предметы в папиросной бумаге, в конвертах.В специальных шкафах. Но этот вариант подходит если вещь часто не тревожить - положить и раз в год - в полгода доставать. А то и реже. Если пользоваться часто - брать в руки, изучать, рассматривать и тд. - я для своих документов предпочитаю пластик. Правда они у меня совсем "современные" - 17-18 вв. :wink:

Ну а старопечатные книге просто на полочке, в закрытом шкафу.

Роман, а что-то приходилось реставрировать?

Link to post
Share on other sites
я для своих документов предпочитаю пластик. Правда они у меня совсем "современные" - 17-18 вв. :wink:

 

Денис, а отдельную тему по таким документам из твоей коллекции ожидать можно? :blush:

Link to post
Share on other sites
  • 2 months later...
Да, Роман, впечатляет. Потрясающие предметы! А вопрос как хранить -, действительно, вечен, как мир. В мою музейную бытность хранили подобные плоскостные предметы в папиросной бумаге, в конвертах.В специальных шкафах. Но этот вариант подходит если вещь часто не тревожить - положить и раз в год - в полгода доставать. А то и реже. Если пользоваться часто - брать в руки, изучать, рассматривать и тд. - я для своих документов предпочитаю пластик. Правда они у меня совсем "современные" - 17-18 вв. :wink:/> Ну а старопечатные книге просто на полочке, в закрытом шкафу. Роман, а что-то приходилось реставрировать?

Реставрировал один раз свою книгу, ради эксперимента. Была фолио (огромная) 5 книг против ересей Иеренея Лионского, изданная в Венеции в 1734 году. Сейчас не парюсь. Листы 15 века сохраняются отлично и в рамке. Если не висит на солнечной стороне. Я в руках держал рукописи начала 8 века)) юридический трактат периода каролингского права. вот то реально редкость. Но такую рукопись не купить, даже на ауке.

Link to post
Share on other sites
Шикарно!!! :good:/> А состояние-то какое для столь древнего предмета :ok:/>

Я сравнил 2 списка - вот эту, 13 века и печатную - у Кёбергера - в 1484 г. И современную. Они отличаются по смыслу)) даже в мелочах, слова, падежи, общий смысл совсем не тот, как на оригинале.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...