Jump to content

Полковник Эдуард Гильбих из Русско-немецкого стрелкового полка 2-й Грузинской стрелковой дивизии


Recommended Posts

Что написано?

 

Данила, мне видится так:

Оригинальная надпись - "Als Gehilfe der Kommandant vom Russisch deutschen Schützenregiment der Trans Kaukasischen Republik bei der …ten Georgischen Schützendivision vom 18.II 1918 bis zum 1.IX 1918, wo das Regiment aufgelöst wurde. Tiflis in Sommer 1918".

Позже добавлено карандашом: "Eduard Hielbig, erschossen von Kommunisten".

Link to post
Share on other sites

Правильно ли я понимаю, что он был помощником командира некоего Русско-Немецкого стрелкового полка в одной из Грузинских стрелковых дивизий?

 

"К 25 февраля 1918 г. были сформированы: управление корпуса, две Грузинские стрелковые дивизии, Грузинская конная бригада (три Грузинских конных полка, конно-саперная команда и Грузинская конно-горная батарея). Грузинский мортирный дивизион, Отдельные Горийский стрелковый батальон и конная сотня, этапный батальон. В конце марта — начале апреля был заново сформирован 4-й легион (полк) 1-й дивизии, которой командовал генерал Г. Мазниашвили. К этому же времени была частично сформирована 3-я дивизия"

Link to post
Share on other sites
Андрей, спасибище! А перевод??? Но уже интересно!!!

 

“В бытность помощником командира русско-немецкого стрелкового полка Транскавказской республики грузинской стрелковой дивизии в период с 18 февраля по 1 ноября 1918 года – до самого расформирования полка. Тифлис, лето 1918 года”.

“Эдуард Хильбиг. Расстрелян коммунистами”.

Link to post
Share on other sites

Круто! Вот это удача.

Спасибо, Андрей!

Скажи, а здесь "...der …ten Georgischen Schützendivision ..." - не числительное ли вместо точек? Дивизий, вроде, три было.

Link to post
Share on other sites
Скажи, а здесь "...der …ten Georgischen Schützendivision ..." - не числительное ли вместо точек? Дивизий, вроде, три было.

 

Бинго! Это "zweiten". Я ошибочно полагал, что первая литера - "g".

 

Не готическая ли D на погонах?

 

Она самая - заглавная литера "D".

Link to post
Share on other sites

Уважаемый Борис Терм сообщил следующее:

 

"Это Закавказский Комиссариат. Часть расформировали через 1,5 месяца после образования Грузинской республики. Грузинский корпус - национальный корпус в Армии Российской республики, Закавказский Комиссариат просто заменил название Кавказского Наместничества.

 

Описание погона: Готическая D - для немецких колонистов, служивших в полку, и для немцев, которые находились в Грузии летом 1918 года. Грузинская буква К под немецкой - Картули (Грузинская), а ниже 2."

 

Итого - полковник Русско-Немецкого стрелкового полка 2-й Грузинской стрелковой дивизии, Закавказский комиссариат, лето 1918 года.

post-325-0-26757800-1583586104_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...