Jump to content

Письмо 1818 г. из г.Лорьян (Бретань) во внутренний замок Ла-Рошели (с переводом!)


Recommended Posts

Письмо, традиционно сложенное для тех лет в форму конверта.

 

Это письмо адресовано господину Сеньету, негоцианту, во внутренний замок Ла-Рошели. В правом верхнем углу присутствует почтовый штемпель города Лорьян (Бретань).

 

Из надписей на обратной стороне "конверта" следует, что письмо отправлено господином Ж.Эли из Лорьяна 5 августа 1818 года, а получено 7 августа того же, естественно, года. Судя по всему, надпись сделал получатель корреспонденции, негоциант Сеньет.

 

P.S. В очередной раз поразился оперативности почтовых служб начала XIX века, особенно по сравнению с непобедимой Почтой России...

post-1-0-58185000-1360859229_thumb.jpg

Link to post
Share on other sites

Литературный перевод самого письма.

 

Лорьян, 5 августа 1818 г.

 

Господину Сеньет, негоцианту, Ла-Рошель

 

Имею честь сообщить Вам, мой любезный господин, что вполне возможно, мне удастся выписать на Ваше имя платежное поручение на небольшую сумму и сим письмом прошу Вас его получить.

Ваши письма от 21 мая и 6 июля благополучно дошли. В первом находилось подтверждение парижского векселя на сумму 1200 франков. Во втором содержалось извещение, где Вы по моей просьбе указали остаток на моем счету, который Вы закрыли с моего согласия, чему я несказанно рад.

Я намеревался незамедлительно направить Вам ответ, но в то же самое время мной был получен приказ направиться в Лорьян и возглавить нормандскую торговую флотилию, вооружением которой я в настоящее время и занимаюсь.

Подготовка к путешествию меня изрядно задерживает и я смог приступить к письму лишь сегодня, чтобы уведомить Вас о получении упомянутых писем и сообщить о своих пожеланиях касательно остатка на счете.

Если Вам будет угодно, мы могли бы разрешить этот вопрос до моего отбытия в Рошфор, которое состоится ближе к концу месяца.

Несомненно, наш друг Филибер сообщил Вам, что мы собираемся предпринять совместное путешествие к берегам Китая, которое продлится от 18 до 20 месяцев. Он собирается прибыть в Рошфор, а также нанести визит в Ваш город и иметь честь увидеть Вас.

Уверяю Вас, что если мне представится таковая возможность, я непременно лично поблагодарю Вас за Вашу любезность.

Примите, уважаемый господин, заверения в моей неизменной признательности.

 

С дружеским приветом,

Ж.Эли

 

P.S. Прошу Вас передать наилучшие пожелания госпоже Сеньет.

 

* * * *

 

Обратите внимание, сколько времени занимало морское путешествие из Франции в неведомый большинству европейцев Китай.

 

Поверхностные поиски в Интернете показали, что в Ла-Рошели в XVII-XIX веках проживала целая династия торговцев по фамилии Сеньет. Один из них даже стал знаменит как фармацевт и создатель лекарственного препарата на основе солей. Позже он получил название "Соль Сеньет"

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...